随着现在全球一体化进程的开展,很多企业都将自己的事务推向了国外,那么必不可少的就需要对各种文件进行翻译。..
2019-07
亚达翻译历时两年所译36万字《FROM CHANG‘AN TO ROME》正式出版。..
2019-07
同声传译多用于国际会议、专业研讨会等场合,基本能够实现同步翻译讲话者的发言。同传口译员要把发言人讲话的意思清晰地、准确无.....
2019-07
在世界融合和交流趋势更盛的现在,各国的文化和经济不断交流,贸易也更加盛行。但是,语言不通往往成为一个影响的重要因素。如何.....
2019-07
伴随着出境旅游的发展,常规的跟团旅游已经越来越不能满足成熟游客的需求,自由和个性逐渐成为了旅游爱好者追求的关键词.....
2019-07
金鸡报晓中,亚达翻译迎来了灿烂的十周年庆,走过来的这十年来我们一直以诚信为左翼,质量为右翼架.....
2019-05